Les traducteurs, parents pauvres de la littérature
de Nicole Vulser In Le Monde, 22455 (24/03/2017), p.8 du Cahier Eco Dossier consacré au secteur économique de la traduction, lors du Salon du livre 2017 de Paris. La condition des traducteurs en France ; la rémunération de la traduction à la ligne ; la baisse de leur pouvoir d'achat ; les demandes de l'ATLF ; l'engagement de certains éditeurs à reconnaître le travail des traducteurs. Les interrogations concernant l'utilisation de l'intelligence artificielle pour remplacer les traductions littéraires : les apprentissages réalisés par la machine Systram (système de traduction basé sur une technologie de réseaux neuronaux) ; les applications tournées vers l'industrie, les textes juridiques plus que vers la littérature. |
Vulser Nicole.
« Les traducteurs, parents pauvres de la littérature »
in Le Monde, 22455 (24/03/2017), p.8 du Cahier Eco.
Titre : | Les traducteurs, parents pauvres de la littérature (2017) |
Auteurs : | Nicole Vulser, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Le Monde (22455, 24/03/2017) |
Article : | p.8 du Cahier Eco |
Langues: | Français |
Descripteurs : | intelligence artificielle |
Mots-clés: | technique de la traduction / métier : langues |
Résumé : | Dossier consacré au secteur économique de la traduction, lors du Salon du livre 2017 de Paris. La condition des traducteurs en France ; la rémunération de la traduction à la ligne ; la baisse de leur pouvoir d'achat ; les demandes de l'ATLF ; l'engagement de certains éditeurs à reconnaître le travail des traducteurs. Les interrogations concernant l'utilisation de l'intelligence artificielle pour remplacer les traductions littéraires : les apprentissages réalisés par la machine Systram (système de traduction basé sur une technologie de réseaux neuronaux) ; les applications tournées vers l'industrie, les textes juridiques plus que vers la littérature. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | article de périodique |